フランス語通訳

 Interprète Japonais 

フランスで、日本で、医療分野・ビジネス通訳 (American Hospital of Paris11年間勤務の後、独立)が、対面 / 遠隔(電話, Messenger, Line,What'sApp)サポートします。

視察、医療機関受診、報告書作成他、各種コーディネートお問い合わせ下さい。多職種連携で最適なサービスをお届けします。

事業内容   Services

ネット検索では得られない情報と、言葉を訳すだけに終わらないサポートを。

Consulting

  • 研究調査コーディネート
  • 文献検索 (法制・統計・論文等)
  • 企業研修
  • ヒヤリング代行
  • レポート・記事執筆

Network   

日仏の最適な専門医療機関へのアクセスと、受診前中後の情報連携が非常に重要になります。 (アポイントメント取り付け、紹介状翻訳、保険情報、手術・入退転院調整他)

French Topics 

  • かかりつけ医制度
  • マイナンバーと共有型電子カルテDMP
  • 公定薬価制度とジェネリック政策

オンライン診療* 

通院が難しい時、セカンドオピニオンが欲しい時、処方箋の更新等、通訳を介してオンライン診療をより有効活用。ご本人の希望される医療機関への情報転送も可能です。
*オンラインができないケースもあります。

HPフランス医療制度・社会保障制度

医学部教育・看護教育・臓器移植・高齢者介護等  

Works   

  • HAD, フランスにおける在宅医療視察
  • マイナンバーと共有型電子カルテDMP視察
  • フランス女性のワークライフ・バランスと育児支援会議
  • 終末期緩和ケア医療とACPに関する報告書 
  • 日仏医療機関(洛和会-IMM)姉妹病院提携コーディネート
  • Silver Economy フランスにおける混合介護と民間保険市場調査 
  • 薬剤・医療器具ディバイス承認システム
  • 高額薬剤薬価公定HTA(費用対効果)調査